Ваш бизнес - От идеи до реализации

Следует разграничить термины: читаемость, читабельность, удобочитаемость. Читаемость (в смысле узнаваемость) можно отнести и к одному знаку - т.е. можно говорить о читаемости дорожного знака или логотипа. Читабельность скорее относится к слову - т.е. можно говорить о читабельности слова, надписи, гарнитуры. Удобочитаемость или комфорт чтения зависит от множества различных факторов, начиная от ширины строки и кончая образованием читающего. Этот термин скорее относится к полосе набора. B книге объемом более четырехсот страниц проблема удобства чтениядолжна быть решена (если, конечно, не ставится иная задача).

О качестве процесса чтения можно судить с двух сторон - скорость и комфорт (удобство). Второе при чтении «длинных текстов» важнее. Скорость чтения во многом связана с анатомией букв. Слово воспринимается при чтении нормальным взрослым человеком целиком - как парусный корабль, со своим характерным ритмом мачт и парусов. По мнению специалистов, основу читабельности латинского алфавита задают верхние и нижние выносные элементы и точка над i, а также чередование округлых и угловатых знаков. Кириллический алфавит по этим параметрам значительно отличается от латинского. Его ритм обычно сравнивают с частоколом. Ho мы как-то «умудряемся» его читать.

Существуют два взгляда на проблему удобочитаемости. C одной стороны, прочитать можно все, с другой стороны, для набора «длинных текстов» фактически используется достаточно узкий выбор гарнитур (с точки зрения не количества названий, а пропорций и пластики).

B современных подходах к проблеме удобочитаемости существуют две крайние позиции. Одна из них была сформулирована в последний раз в 60-е гг. представителями швейцарской школы типографики. B те годы пытались создать или выбрать некий универсальный и вненациональный шрифт. Искали также окончательное решение в споре о наилучшей удобочитаемости между флаговым и выключенным текстами. И даже находили! Тогда утверждалось, что шрифт должен быть универсальным, удобочитаемым и не должен быть слишком личностным или особенным, дабы не искажать своей эстетикой содержания.

Результатом подобного эстетического подхода стала мода на гарнитуры Times и Helvetica, и их повсеместное господство, которое, несмотря на все достоинства этих гарнитур, к 80-м годам уже вызывало у многих дизайнеров эстетический протест. Вторая позиция формировалась по мере распространения цифровых технологий. Многие дизайнеры и верстальщики отрицают проблему удобочитаемости, «лишь бы верстка была удобной».

B зависимости от тиража и специфики аудитории, проблема соответствия определенному уровню удобочитаемости и привычности шрифтового оформления может приобретать большее или меньшее значение. Проще говоря, если вы издаете книгу тиражом от 1 до 100 экземпляров для вполне представимого читателя, то проблему удобочитаемости можно и не обсуждать. Если тираж - 100 000, то идея оформления, дизайнерские приемы и шутки должны быть понятны, по меньшей мере, 90 000 читателей или хотя бы не оскорблять их. Примером служат популярные журналы - чем больше тираж и явственней электорат, тем сдержанней, привычней и предсказуемей становится оформление. Исключение составляют издания (как правило, малотиражные), спецификой которых является шокирующее впечатление или профессиональная тематика в области дизайна. To есть эстетике удобочитаемости можно противопоставить эстетику эпатажа и «дизайна ради дизайна».

Эстетика книжного набора, как и конструкция книги, принципиально не менялась с эпохи инкунабул1 , если не считать технологических усовершенствований, касающихся в основном качества бумаги, уменьшения растискивания при печати и увеличения скорости набора. Мы без колебаний выбираем в меню Font для реализации собственных мыслей вариации шрифтов Джона Баскервилла и Джамбаттисты Бодони, Кристофа Плантена и Клода Гарамона, семьи Дидо или Уильяма Кэзлона, которые появились на свет 200, 300, 400 и более лет назад.

Факторы, влияющие на скорость чтения

Перечисление основных проблем, связанных с удобством чтения, можно в собранном и сжатом виде найти в книге немецкого шрифтового дизайнера A. Капра. B частности, он утверждает, что хорошо читаются известные классические и современные шрифты.

Набор прописными (опыт проводился в латинском алфавите, но в данном случае это не имеет принципиального значения - авт.) читается на 12% медленнее прямого строчного начертания. Это связано с тем, что они примерно на 35% шире строчного начертания. Если придерживаться взгляда на процесс чтения как на скачкообразный, то понятно, что за одинаковые по длине скачки читатель «проглатывает» меньшее количество букв при наборе прописными. Отчасти это можно объяснить и привычкой - мы привыкли читать книги, набранные строчными знаками.

Курсивный набор читается почти так же хорошо, как и прямой,

1 Инкунабулы - книги, напечатанные наборными литерами до 1500 года.

25 -

но только в «средних» по длине текстах.

To же самое можно сказать про полужирные начертания. Основным наборным шрифтом являются не слишком светлые и средние по жирности начертания.

О превосходстве гротесков в удобочитаемости над антиквой с засечками нет единого мнения. Обычно их рекомендуют при обучении грамоте и не рекомендуют для набора беллетристики.

Буквы должны быть черными и печататься по белой или кремовой бумаге. Все остальные варианты с точки зрения удобочитаемости проигрывают2 . Здесь можно вспомнить упреки, предъявляемые современниками Д. Бодони в том, что он начал использовать слишком белую бумагу и слишком насыщенную черную краску в погоне за внешней эффектностью и с вредом для глаз. Он оправдывался тем, что со временем бумага теряет яркость, что черная краска через несколько столетий тоже утратит насыщенность, и что если глаза испытывают дискомфорт от контраста шрифта и бумаги, то можно выбрать менее освещенное место.

Наиболее удобочитаем для нормально развитого взрослого человека текст, набранный 9 или 10 кеглем на шпоны в 2 пункта (если расстояние между строчками надо было увеличить, то между ними вкладывали тонкие одноили двухпунктовые металлические линейки (шпоны)). Надо оговориться, что удобочитаемость набора определяется также шириной строки, качеством бумаги и печати.

Идеальная ширина строки для беллетристики - 22 цицеро, для научных текстов - 28 цицеро (особенно если текст содержит длинные

2 Предупреждение! Если вы не хотите, чтобы читатель посылал проклятия на вашу голову, ни в коем случае не применяйте в наборе длинных материалов (две страницы журнального текста и больше) таких сочетаний, как светлое начертание ITC Garamond, кегль 8 пунктов, по черному фону белым или яркими оттенками. Ha экране все хорошо, но глаза заболят на пятом абзаце. Если все-таки хочется применить мелкий кегль по черному фону, то лучше взять полужирное начертание гротеска, но только не зауженное. И не больше нескольких абзацев.

Второе предупреждение! Применение ярких фонов-подложек под текст является сильным выразительным средством, Ho помните, что читать текст по яркому фону трудно, но можно, если фон не очень контрастен, приглушен, а текст достаточного кегля и жирности (проверяется только опытным путем на бумаге). Прочитать текст без лупы невозможно, если рисунок под текстом растрирован или состоит из иллюзорно-объемной фактуры, а растр или элементы фактуры соразмеримы с размером строчных знаков. B первом случае происходит интерференция, и буквы сливаются с изображением. Объемная фактура во многих случаях является значительно активней фактуры текста, и если это происходит, то есть основания подозревать вас в скрытой неприязни к автору текста.

Определим читабельность как совокупность свойств текста, конституирующих эффективность его восприятия до построения С-моделей первого уровня, отвечающих содержательно-фактуальной информации текста включительно. В этом случае читабельность будет определяться как языковыми, так и мыслительными категориями текста.

Качество (чёткость / нечёткость) графического / звукового воспроизведения элементов текста;

Словарный состав текста – наличие в нём незнакомых слов, i.e. слов, отсутствующих в словарном запасе адресата или слов, не опосредованных системой связей в его тезаурусе личности. Тезаурус личности (ТЛ) понимается как структура на словаре личности, наличие которой обусловливает возможность единовременного активного использования тех / иных подмножеств (файлов) индивидуального словарного запаса в процессе речевой деятельности;

Сложность структуры используемых в тексте предложений. Структура предложения определяется количеством второстепенных членов предложения и ступеней сочинения и подчинения внутри предложения. В общем виде характеристикой структуры предложения служит его длина, выражаемая количеством слов. Одну и ту же мысль (С-модель) можно выразить текстами, которые состоят из предложений различной структуры. Использование предложений со сложной структурой, с одной стороны, позволяет сжать текст (Е.С.Кубрякова), а с другой – может привести к затруднению его восприятия. Таким образом, трудность понимания текста (при фиксированном содержании) обратна его длине: чем короче текст, тем труднее он для понимания;

Номенклатура внутритекстовых связей. Для восприятия наиболее простыми считают тексты с рекуррентными связями (О.Л.Каменская), а наиболее трудными – со сложными тезаурусными и транзитивными связями, требующими для понимания текста обращения к другим (помимо данного текста) источникам информации. В большинстве случаев в текстах используются тезаурусные связи, ориентированные на тезаурус личности среднего адресата (в представлении адресанта). Существуют тексты, в которых часть связей не замкнута внутри данного текста, а может замыкаться в рамках предметной области, к которой принадлежит содержание текста. Есть также тексты, для которых ‘внетекстовые’ связи (i.e. связи через область) могут быть замкнуты в двух и более предметных областях. Если вторая предметная область в тексте не эксплицирована, то в данном тексте имеется подтекст.

В рамках мыслительных категорий можно выделить следующие характеристики текста, определяющие его читабельность:

Структура внутритекстовых связей;



Количество новой информации в тексте, что приводит к необходимости означивания многих терминалов базовой системы фреймов (термин М. Минского), отвечающих воспринимаемому тексту. Здесь фрейм понимается как конструкт, представляющий глубинный вариант некоторого фрагмента знания. Структура фрейма содержит минимально необходимый набор признаков, который позволяет идентифицировать этот фрагмент среди множества других. Однако фреймы содержат множество не определённых однозначно терминалов, характерных для данного фрагмента знания. Доопределив эти терминалы соответствующей содержательной информацией, получим С-модель, представляющую некоторый конкретный фрагмент знания из класса фрагментов, характеризуемых данным фреймом;

Количество итераций при подборе базовой системы фреймов. Текст, обладающий ‘хорошей’ читабельностью, не должен требовать более двух, трёх итераций такого рода;

Необходимость формирования новых для адресата фреймов для восприятия текста (i.e. фреймов, отсутствующих в концептуальной системе адресата).

Попытки количественной оценки читабельности текста охватывают пока только простые языковые факторы, e.g.: одна из наиболее совершенных формул, разработанных на материале английского языка, учитывает только среднюю длину предложений (в словах) и длину слов (в слогах) (М.С. Мацковский).

Таким образом, читабельность можно определить как совокупность свойств текста, определяющих эффективность речемыслительной деятельности адресата, заканчивающейся построением системы С-моделей первого уровня, соответствующих содержательно-фактуальной информации данного текста. Читабельность и дальнейшее осмысление текста на более высоких уровнях находятся в прямой зависимости.

Информативность текста определяется наличием в нём информации, которая позволяет адресату произвести означивание терминалов фрейма, определяющего содержание данного текста, e.g.: если адресат обращается к тексту железнодорожного расписания, то соответствующий фрейм включает три терминала: номер поезда, время прибытия или отправления и маршрут следования (остановочные пункты) (О.Каменская, 1987). Обычно текст расписания содержит всю необходимую информацию для означивания этих терминалов, i.e. вполне информативен. Такой же степенью информативности обладают справочники, словари и другие подобные тексты.

Новизна текста определяется тем, что в результате его восприятия, адресат усваивает некоторые новые фреймы или существенно перестраивает имеющуюся у него систему фреймов. Например, адресат, не знакомый с устройством автомобиля, в процессе восприятия текста соответствующего учебника строит в своей концептуальной системе подсистему новых фреймов, которые описывают устройство автомобиля в достаточно общей форме. Если после этого адресат прочитает инструкцию по описанию конкретной модели автомобиля, то эта инструкция не будет обладать для него новизной (фреймы, характеризующие принципиальное устройство автомобиля в концептуальной системе адресата уже сформулированы), но будет обладать информативностью, так как даст возможность произвести конкретные означивания всех терминалов фрейма ‘автомобиль’. В результате в концептуальной системе адресата будет сформирована С-модель, характеризующая устройство конкретной модели автомобиля. Из примеров О.Л. Каменской видно, что ни структура новых фреймов, определяющих новизну текста, ни содержание, определяющее его информативность, не могут быть предметом только лингвистического анализа, т.к. вся эта информация относится к другим отраслям знания. Как подчёркивал Г.В. Колшанский, предметное понимание содержания высказывания, простирающееся за формы языковой компетенции, выходит в область предметных знаний, то есть в область более широкую, чем языковая компетенция.

Словарный состав , используемый в тексте, может стать источником словарной новизны, если в данном тексте применяются слова и термины, новые для адресата. В этом случае текст расширяет словарный запас и тезаурус личности адресата, поскольку в процессе ознакомления с новыми словами адресат не только усваивает их значения, но и место этих новых слов в своём тезаурусе личности и их связь со структурой тезауруса личности.

Информация, полученная из текста, позволяет адресату изменить свой тезаурус личности, начиная от расширения (i.e. включение в некоторые файлы новых элементов), до более или менее значительного переструктурирования (i.e. изменение структуры) состава файлов некоторого фрагмента (фрагментов) тезауруса личности. Как подчёркивает О.Л. Каменская, полное переструктурирование тезауруса личности, очевидно, никогда не происходит. Словарная новизна определяет такое свойство текста, как его читабельность.

Ценностьтекста – терминологическое выражение, развёрнутое содержание которого может быть определено как ценность с точки зрения адресата (а в некоторых случаях и адресанта ) той информации, которая содержится в тексте. Ценность текста – это категория социально обусловленная. Она проявляется в тех случаях, когда адресат может использовать информацию, полученную из текста в такой мере, что отсутствие этой информации делает невозможным соответствующий деятельный акт. Таким образом, ценность текста определяется тем, в какой мере адресат может применять информацию, полученную из него как в коммуникативной, так и в других видах деятельности – предметно-практической и познавательной.

‘Языковую’ ценность могут представлять новые для адресата слова и связанные с ними структуры его тезауруса личности, если в дальнейшем эти сведения могут быть использованы в процессе порождения или восприятия текста.

Основная задача копирайтера - уметь чётко и ясно преподнести аудитории материал. Бывает, что хороший автор не получает отклик аудитории: на рассылку не подписываются, не «лайкают» статьи, не делятся ими с друзьями. Проблема заключается в низком уровне удобочитаемости.

Читабельность определяет легкость восприятия текста человеком. Когда материал читается без напряжения , на одном дыхании, тогда его можно назвать читабельным.

Текст должен быть приятным для восприятия и не состоять из множества красиво замаскированных ключевых слов. Запомните, что вы пишете, в первую очередь, для людей. Им неинтересно читать предложения длиною в 4 строчки. Темп современной жизни не позволяет перечитывать фрагменты текста в полстраницы, как это было во времена Толстого. Особенно если речь идет о чтении в интернете.

1. Выделяйте гиперссылки . Читатели должны зрительно видеть ссылки среди остального текста, чтобы легко перейти по ним на нужную страницу. Перенаправляйте пользователей не более чем на 3 дополнительных материала. Чем больше ссылок в тексте, тем менее ценными они выглядят. К тому же их обилие снижает читабельность.

2. Соблюдайте межстрочный интервал 1,5. Это оптимальный размер между строками, который препятствует слиянию текста в одну сплошную «простыню».

3. Основную часть контента необходимо отделять от других блоков страницы. Например, блок «Комментарии» необходимо отделить линией от текста статьи, чтобы читатели сразу видели, где она заканчивается. Сами тексты рекомендуется делить на смысловые блоки с подходящими подзаголовками.

4. Выделяйте цитаты. Для этого можно применить другой шрифт, курсив, или специальную функцию в административной панели вашего сайта. Помните, что:

«Цитировать можно все, что угодно, лишь бы цитата была к месту».

5. Не гонитесь за количеством знаков. Не гонитесь за количеством символов статьи. Получилось информации на 3 абзаца? Пусть будет 3, но красиво, интересно и по сути. Если придерживаться большого объёма, важная информация может потеряться среди ненужной.

6. В начале статьи размещайте изображение. Это привлечёт внимание пользователей. Далее, чтобы разбавить текст, используйте фото, графики, диаграммы.

7. Делите статью на абзацы длиною в 4-5 предложений. Нет ничего хуже, чем сплошной поток текста. Между абзацами используйте интервал. Это повышает удобочитаемость.

9. Используйте простые шрифты. Для публикации статьи используйте шрифт без засечек - он легче воспринимается читателями. Например, Times New Roman - шрифт с засечками, а Arial - без.

10. Выражайте свои мысли простыми словами. Пользователи пропускают то, что им не понятно, поэтому пишите как можно проще. Если вы будете доступно объяснять сложные вещи, то получите больше читателей и подписчиков. Добавляйте в текст примеры. Это необязательно, но зато пользователи лучше поймут и запомнят вашу статью.

Написав текст, попробуйте через некоторое время его прочесть. И вы поймёте, как воспримет статью аудитория. Всегда проверяйте отображение текстов на разных цифровых носителях : ноутбуках, компьютерах, смартфонах, планшетах. Максимально оптимизируйте статью для каждого девайса. Надо чтобы кегль не был слишком большим (больше 14), но и крошечный лучше не использовать (меньше 12).

Используя эти простые правила на практике, вы улучшите читабельность ваших статей и увеличите количество подписчиков.

«Шеф-редактор блога GetGoodRank, веб-аналитик, блоггер.
Восприятие текста и информации зависит от комфорта чтения. Рассказываем, как улучшить читабельность текста на сайте в 8 простых рекомендациях.»

Читабельность (readability) - простота восприятия слов, предложений, структур текста на странице. Данная метрика исходит из того, что сложные слова, предложения, большие абзацы либо сплошной текст воспринимаются сложнее, чем простые структуры.

  • использовать простые слова вместо терминов и жаргона
  • разбивать сложные предложения на простые
  • избегать длинных перечислений в предложении
  • разбивать длинные абзацы, следуя правилу:

1 абзац = 1 идея

Читабельность зависит также от других параметров текста.

Поговорим о том, как сделать контент на странице удобным для чтения. Часто бывает так, что несмотря на ценность и полезность информации посетитель не испытывает желания пробираться сквозь дебри текста.

При чтении текста на бумажных носителях пользователь использует технику пословного прочтения. На сайтах и в приложениях пользователи сканируют текст. По данным исследования NNGroup , пользователи просматривают от 20 до 28% слов на странице сайта.

Чтобы повысить количество усвоенного текста, его необходимо оптимизировать.

1. Правильный шрифт

Шрифт - один из ключевых факторов удобства чтения текста. Выбирайте стандартные шрифты. Отложите в сторону все креативные решения.

Заголовки должны быть легко различимы. Не используйте в заголовках все заглавные. Разница в размере букв улучшает читабельность текста. Учитывая, что заголовки короткие, здесь возможны варианты креативных шрифтов.

Для основного текста используйте стандартные sans-serif шрифты: Arial, Helvetica, Trebuchet, Lucida Sans, Verdana.

2. Размер шрифта

Основная задача дизайнера - создать оптимальную картинку для всех типов экранов, с которых пользователь может читать текст. Поэтому фиксированный для десктопа размер шрифта в пикселях может выглядеть несколько большим на мобильных и планшетных экранах. Отметим, что удобный размер шрифта зависит также от возраста, зрения и личных предпочтений пользователя.

Некоторые UX оптимизаторы утверждают, что оптимальный размер шрифта - 16px. Тогда как другие утверждают, что правильнее определять размер шрифта в процентном соотношении. Тогда шрифт адаптируется к персональным настройкам браузера и разным разрешениям экранов. Учтите, что пользователи держат гаджеты дальше от глаз, чем книги.

Лучший размер шрифта для страницы тот, при котором с мобильного устройства пользователю не придется увеличивать масштаб страницы для комфортного чтения.

3. Контрастность

Контрастность между фоном и текстом - другой немаловажный фактор, влияющий на удобство чтения текста. Правило простое:

чем больший контраст между текстом и фоном, тем легче чтение

Низкая контрастность повышает нагрузку на глаза, а так, восприятие информации ухудшается.

Также нагрузка на зрение и сознание повышается за счет динамических, «шумных» фонов - картинка вместо фона. Если изображение в фоне все же необходимо, то текст на странице должен размещаться только в однотонных площадях с высокой контрастностью по отношению к тексту.

Никита Обухов в своей статье о 10 правилах сторителлинга указывает:

Когда тексту отведено большое пространство, он раскрывается и становится читаемее.

Не переборщите с дизайном и цветом - обилие стилей перетягивает внимание и мешает усвоению информации. Развивайте в себе аскета.

4. Краткость

Пользователь попадает на сайт с целью найти ответ на вопрос, он не намерен изучать большие объемы текста. Оптимальная длина строки для комфортного чтения - 50-60 символов. Более длинные строки воспринимаются сложнее. К тому же, желание читать такой текст снижается. Длинные строки рассеивают внимание, глаза начинают хаотичные движения по строкам текста.

5. Отступы

Чтение с экрана более утомительно, чем с листа. В среднем пользователю требуется на 25% больше времени, чтобы осилить тот же объем текста с экрана.

75% пользователей сканируют текст на сайте. Разбивка на короткие абзацы (до 5 строк), короткие емкие предложения упрощают восприятие всего массива текста и повышают комфорт чтения.

При чтении с экрана пользователь ищет ключевые слова в тексте. И хотя сео-оптимизаторы давно уже отходят от выделения жирным, курсивом, подчеркиванием ключевых слов на странице, все же важные моменты должны быть визуально подчеркнуты. Это привлечет внимание и даст сигнал пользователю о том, что в этом абзаце содержится релевантная информация по теме.

6. Начинайте с главного

Основная проблема любого текста на 90% сайтов - длинное, нерелевантное и бесполезное введение о том, как «корабли бороздят космические просторы». Когда пишете для веба, помните:

  • пользователь ограничен во времени
  • пользователю нужен ответ на вопрос, а не чтиво для удовольствия
  • образная речь и художественный стиль не соответствуют целям и задачам пользователя (за исключением ресурсов литературной направленности)

Удаляйте вступления, знакомящие или вводящие читателя в проблематику, это бесполезно. Пользователь уже знаком с проблемой «по самое не хочу» и ищет решение.

7. У пользователей нет времени расшифровывать термины и жаргон

Эта рекомендация непосредственно связана с предыдущей. У пользователей нет времени расшифровывать сложные термины. Если без термина не обойтись, давайте сразу расшифровку. Для написания текста подберите ряд синонимов для сложных терминов и жаргонизмов.

Термины в тексте никак не подтверждают вашу компетентность в теме. На самом деле все с точностью до наоборот. Чем проще и доступнее вы можете объяснить сложную тему, тем выше воспринимается ваша компетентность в теме.

8. Визуальная разбивка

Помимо разбивки на абзацы тексту требуются другие элементы форматирования, которые дадут тексту «больше воздуха» и упростят чтение и сканирование.

  • в каждом абзаце основная мысль (предложение или словосочетание) визуально выделено
  • списки отлично структурируют текст и упрощают сканирование
  • основные идеи лучше оформлять цитатами или информационными врезами
  • упрощают восприятие и уменьшают когнитивную нагрузку. Убедитесь, что изображения полезны, а не используются исключительно для галочки.
  • заголовки и подзаголовки упрощают сканирование и определение нужной информации на странице.

Выводы

Асессоры GetGoodRank проверяют качество форматирования текста: размер шрифтов заголовков и текста, фон и цвет, разбивку на абзацы, использование дополнительного контента.

Подписчики GetGoodRank каждую неделю получают порцию полезных советов по оптимизации UX и контента в рассылках. Не забудь подписаться!

В Сирии в пятницу в течении одного дня было убито несколько сот российских военных. Данные о числе погибших разнятся. Согласно одним — погибло более 600 российских военных (военных контрактников якобы из ЧВК), согласно другим более 200. На сегодняшний день удалось по крупицам собрать достаточно объемную информацию о событиях и о последствиях прямого огневого контакта между российскими военными и американской армией. Потерь у сил коалиции, по последним данным в результате конфликта — нет.

1. В чем был смысл атаки на позиции курдов в районе Евфрата?

Вероятнее всего основной целью атаки смешанных российско-асадовских подразделений был нефтеносный район на Юго-Западе Сирии, к которому давно проявляет интерес Россия. Дело в том, что не смотря на то, что Асада и Кремль совместно с Ираном контролируют примерно 40-50% территории Сирии, у них нет никакой экономической возможности компенсировать затраты на войну, а главное нет никаких ресурсов на восстановлении полностью разрушенной территории, которую они контролируют. Таким образом у Кремля возникла идея занять нефтеносные районы в 80 километрах от Дейр-эз-Зора, где возможно в перспективе Роснефт и Газпром смогут развернуть свою деятельность. Однако буквально за несколько дней до продвижения в этот район российских военных территория была взята под контроль сирийской оппозицией, которая входит в антитеррористическую коалицию с военными США. В порядках сил демократической сирийской оппозиции находились и американские военные советники, в том числе на передовой.

Тем не менее Кремль решил все же «прощупать район» и в случае слабого противодействия захватить территорию. Операция готовилась сначала демонстративно, а после того, как также демонстративно был разрушен мост через Евфрат, наведенный российскими военными, началось накопление крупных сил для наступления.

2. Как развивалась операция российских войск в Сирии.

«Генерал Хасан, командир возглавляемых курдами Демократических сил Сирии в этом регионе, указывает на то место на карте к востоку от города Дейр-эз-Зора, в 80 километрах к юго-востоку отсюда, где, по его словам, танки и артиллерия, поддерживающие режим президента Башара аль-Асада, начали в среду вечером продвижение к штаб-квартире, занимаемой его силами и советниками из состава американских сил специальных операций (Хасан, как и некоторые другие высокопоставленные курдские командиры, не называет своего полного имени).

По словам Хасана, он получил разведывательные данные о подготовке наступления со стороны поддерживающих режим формирований. В 21:30 в среду, примерно за полчаса до начала наступления, он позвонил российскому офицеру связи в Дейр-эз-Зоре, с которым поддерживает контакт, в надежде на то, что тот сможет остановить эту операцию. «Мы сказали, что происходит определенное движение и что мы бы не хотели атаковать участников этих действий. Они (русские) не приняли наше предложение, они все отрицали и говорили, что ничего не происходит», — сказал Хасан через переводчика. Он беседовал с несколькими корреспондентами, приехавшими сюда в четверг вместе с генерал-майором Джеймсом Джаррардом, осуществляющим контроль за действиями американских сил специальных операций в Сирии и в Ираке.

Американские офицеры предприняли аналогичную попытку, направленную на предотвращение столкновений. Как подчеркивается в сделанном в четверг заявлении Пентагона, «представители коалиции постоянно поддерживали контакт со своими российскими коллегами до, во время и после» наступления. «Российские военные заверили представителей коалиции в том, что они не будут атаковать расположенные поблизости коалиционные силы», — говорилось в этом заявлении.

По словам Хасана, атака началась около 22:00, и поддерживающие режим формирования начали продвигаться вперед под прикрытием залпов танковых и артиллерийских орудий, снаряды которых разрывались примерно в 450 метрах от тех позиций, которые занимали Демократические силы Сирии и американские солдаты.

Всего предположительно в атаке первоначально участвовала одна батальонно-тактическая группа, в которую входило более 10 танков и около трех десятков единиц другой бронетехники. После того, как американские военные отошли от передовых позиций, россиянами было решено развить наступление и ввести в действие вторую — рещервную батальонно-тактическую группу, точная численность которой неизвестна.

Американские Военно-воздушные силы ответили на эту угрозу разрушительными ударами, первоначально высокоточной артиллерией и возможно, судя по оценке очевидцев применялись HIMARS (англ. High Mobility Artillery Rocket System — произн. Хаймарс) — американская высокомобильная ракетно-артиллерийская система оперативно-тактического назначения. Это ракеты, которые могут пролететь до 200 км. за пять минут и уничтожить в одном залпе до 50 целей высокоточными боеприпасами. Вероятнее всего именно с помощью этой системы были уничтожены российские артиллерийские батареи прикрытия, а беспилотники использовались лишь для целеуказания огня. После уничтожения артиллерии противника, а также оперативных порядков россиян и ассадитов, был нанесен удар по тыловым подразделениям, которым была фактически уничтожена на марше вторая БТГ.

Параллельно работала система РЭБ, полностью подавившая связь в оперативных порядках, чем объясняется, что удалось получить расшифровку переговоров тыловых групп. Воздух контролировался вероятно двумя парами (как обычно) F22 Raptor, отслеживавшими возможное появление авиации РФ в заданном районе.

По словам Хасана, в разгар этой кровавой бойни ему вновь позвонил российский офицер связи и попросил его прекратить на время боевые действия для того, чтобы забрать убитых и раненых — в ходе того наступления, которое он отрицал. Курдский командир усмотрел в этом вероломство. «Больше мы русским не доверяем», — сказал Хасан. А когда один из репортеров отметил парадоксальность ситуации — российский офицер сначала отрицает проведение атаки, а затем просит о прекращении огня, — Хасан заметил: «Забавно, что сверхдержава не знает, что делают ее силы на земле».

Примерно через два часа после нанесения контрударов было уничтожено 80% всех сил россиян и ассадитов. Теперь началась «блошиная охота» — используя «противопартизанский» АС130 и две пары ударных вертолетов, американцы, под прикрытием F22 окончательно зачистили район наступления противника.

Общие потери РФ и Асада составили до 90% всей техники и 70-80% живой силы. Американские военные вышли из поединка по всей вероятности без потерь. Вся операция длилась около шести часов.

3. Почему разнятся данные о потерях россиян?

Основная причина — полная скрытность информации от начала проведения операции армией РФ и до ее завершения. Кроме того — было две батальонно-тактических группы. Вероятно в первой (на линии соприкосновения) и погибло 217 россиян (наемников из ЧВК). Вторая группа была разбита на марше (минимум три роты россиян). Отсюда и разница в оценке — от 217 до 640 российских военных. Нужно сказать, что в действительности силами коалиции была уничтожена полностью не только передовая группировка, но и группа артиллерийской поддержки, а также тыловая группировка, включая оперативный штаб, командовавший наступлением.

4. Что такое ЧВК «Вагнер» и почему пишут, что погибли только они?

ЧВК «Вагнер» — это маскировочное название наиболее боеспособных российских подразделений в Сирии, так называемые «ихтамнеты». Это отряды штурмового спецназа, которые до этого активно воевали в Украине, а теперь и в Сирии. Перед наступлением, российские военные из этих подразделений сдают свои паспорта. военные билеты, переодеваются в форму войск Асада. В действительности они все — кадровые российские военные-контрактники. Коалиция об этом отлично знает, и следит за их перемещением постоянно.

5. Какие последствия данной операции для Кремля и коалиции?

Нужно сказать, что полное уничтожение американскими силами в Сирии российской военной группировки в первые часы вызвало шок как в штабе российских войск в Сирии, так и в Кремле в последствии. Было неожиданно не только то, что американцы ответили на вызов Кремля в нефтеносном районе Сирии, но и та мощь, с которой они ответили. По оценкам, подразделения россиян, уничтоженные на юге Сирии составляли около 20% всех российских штурмовых сил. Уничтожены они были за несколько часов. Уже чере3 несколько часов американская сторона объявила из официальных источников, что уничтожила силы Асада во время их наступления на позиции коалиции. Также они заявили, что ни о каких «русских ихтамнетах» в данном районе им ничего не известно. Через сутки на двух самолетах в Россию было доставлено около 150 раненых россиян. Часть раненых оставили на территории российских авиабаз в Сирии.

Кремль воздержался от внятной ответной реакции, высказав лишь «глубокую обеспокоенность» сложившейся ситуацией на юге Сирии. Вероятнее всего в ближайшей перспективе Россия воздержится о проведения каких-либо операций в направлении войск коалиции, получив жестокий урок. По оценке экспертов, Россия в случае конфликта с коалицией может потерять все свои базы в Сирии в течении трех суток.

Через сутки после событий в районе Дейр-эз-Зор, началась активная операция израильской армии в районе Дамаска. Обнаружив в своем воздушном пространстве беспилотник иранского производства, армия Израиля сбила его, а затем нанесла массированный удар по военным объектам Хизбаллы и сил Асада. Затем, после потери одного своего самолета (предположительно сбит комплексом ПВО С-300), Израиль уничтожил в районе Дамаска массированным ударом одновременно 8 батарей ПВО.

Вероятно в ближайшее время военные действия в Сирии активизируются в основном в центральных районах. Ситуация вокруг российской военной группировки будет значительно ухудшаться ближайшие месяцы, что может привести, если не будут достигнуты четкие договоренности, к ее эвакуации в середине-конце года, а также аннигиляции режима Асада в последствии.

Армия США доказала свое подавляющее превосходство на данном театре военных действий. Начиная от технического превосходства и заканчивая методами ведения боя и управления войсками. Войска РФ подготовили и провели совершенно бездарную и бессмысленную операцию, которая была выявлена еще на этапе планирования. Кроме того, российская армия не способна вести ночные наступательные операции — войска асадитов и россиян были расстреляны фактически как в тире, причем при полной потере ориентации последними.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Ваш бизнес - От идеи до реализации