Ваш бизнес - От идеи до реализации

В средневековых бестиариях описывается множество морских чудовищ. Одно из них — Кит.


Понятно, что это не совсем тот кит, которого мы знаем по учебникам биологии (Odontoceti и Mysticeti).


Бестиарский кит — это гигантский монстр, который столь велик, что мореплавателями может быть воспринят как огромный плавучий остров.

Собственно, само имя — Кит (κῆτος) — изначально обозначало "морское чудовище" (собственно чрево, выпуклость, ср. μεγαχήτης).


В бестиариях тварь сия имела кучу имен — Аспидохелон, Фаститоколон, Ясконтий...


Правда последнее наименование — Ясконий или Яконий — это скорее имя собственное, ставшее известным благодаря морскому плаванию Святого Брендана (около 1100 года).


Но это уже достаточно поздние легенды. Первые упоминания об этом чудовище содержатся в трудах античных ученых Страбона (I век до Р.Х.) и Арриана (II век н.э.).

Считается, что изначально тварюку такую называли аспидохелоном, т.е. щито-черепахой.

Потом уже стали думать, что это типо чудо-юдо-рыба-кит и дали этому киту новое имя — Фаститоколон.

Два момента в описании Кита поражали умы людей во все времена. Во-первых, его размеры, сопоставимые с островом. С опорой на Борхеса приведем отрывок из англосаксонского бестиария:

"Ныне я, по моему разумению, хочу также сказать в стихе и в песне о некоей рыбе, о могучем ките. К огорчению нашему, он часто оказывается свиреп и опасен для мореплавателей. Имя ему дано «фаститокалон» — плавающий по океанским водам. Видом своим он подобен утесу или же громадному сплетению водорослей, опоясанному песчаной отмелью, поднявшемуся со дата морского, так что мореплавателям кажется, будто бы они воочию видят перед собой остров; и тогда они привязывают свой высокогрудый корабль к мнимому острову, стреножат коней на берегу моря и бесстрашно отправляются в глубь острова. Корабль стоит у берега на причале, вокруг него — вода. Затем, утомившись, моряки делают привал, не чуя опасности. Разжигают на острове костер, раздувают пламя посильнее; истомленные трудами, они веселятся в предвкушении отдыха. Когда же искушенный в коварстве кит почувствует, что путешественники твердо на нем обосновались, что они разбили лагерь и наслаждаются погожим деньком, тут эта океанская тварь внезапно опускается вместе со своими жертвами в соленую воду, погружаясь в самую пучину, и предает утопленный ею корабль и людей в чертоги смерти.

Но еще более занимательна другая его особенность:

Когда его допекает голод, этот страж океана разевает пасть как можно шире. Из его утробы исходит приятный запах, который обманывает рыб других пород. Беспечными стаями они заплывают в огромную пасть, пока она не заполнится. Так бывает со всяким человеком, который дает себя заманить приятным запахом, нечестивым желанием, — и совершает грех противу Царя славы

Х.Л.Борхес "Книга вымышленных существ"

Сам же аспидохелон-фаститоколон чаще всего интерпретируется как фигура инфернальная (102, с. 61), хотя и в море.

Но это в сравнительно поздние времена. Изначально же чудовищный кит-аспидохелон, видимо, воплощал первобытную рыбу, которая является опорой земли.

Закономерным образом эта супер-рыба выступала и в качестве прародительницы всех рыб, о чем в "Голубиной книге" сказано: "Кит рыба всем рыбам мати".

На этом варианте кита покится мир (что вообще-то не единичный случай в мировом мифологическом пространстве), а его колебания являются причной землетрясений, ну и по итогу они приведут к концу света.

Итак, в образе кита-аспидохелона-фаститоколона чудесным образом воплощается амбивалентность водной стихии: кит — и смерть, он и рождение (точнее — перерождение).

Именно в смысле перерождения христианские богословы трактовали историю о ките и Ионе.



Вообще, в иудейской традиции образ морского чудовища — кита, видимо, имеет "длинные корни".


Причем "адского" происхождения. В Библии сказано:

За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою

Исайя. 5:14

В русском каноническом переводе и Септуагинте, мы имеем неперсонифицированные «преисподнюю» и «ад», но в оригинале эта строка звучит примерно так «...умножила Шеол свой аппетит и широко распахнула свою пасть». Здесь Шеол представляется страшным чудовищем, во многом аналогичным аккадской Тиамат.

Получается, что тогдашний Кит — это умопомрачительный монстр, больше похожий на дракона, нежели на горбача или кашалота.

Есть основания утверждать, что и греки видели в Ките полифункциональную тварь, которая и в море, и на суше страшна. Помните тот вал, который Гомер описывал?

…пред Афиною шествовал царь черновласый

Иногда по выходным мы публикуем для вас ответы на различные викторины в формате «Вопрос - ответ». Вопросы у нас самые разные как простые, так и достаточно сложные. Викторины очень интересные и достаточно популярные, мы же просто помогаем вам проверить свои знания. И у нас очередной вопрос в викторине - Что в сказке «Конёк-горбунок» обещал достать Ивану чудо-юдо рыба-кит?

A: жемчужину размером с яйцо
B: перстень Царь-девицы
C: сундук морского царя
D: гусли Садко

Правильный ответ: B – перстень Царь-девицы

Волны моря заклубились,
Корабли из глаз сокрылись.
Чудо-юдо Рыба-кит
Громким голосом кричит,
Рот широкий отворяя,
Плёсом волны разбивая:
«Чем вам, други, услужить?
Чем за службу наградить?
Надо ль раковин цветистых?
Надо ль рыбок золотистых?
Надо ль крупных жемчугов?
Всё достать для вас готов!» -
«Нет, кит-рыба, нам в награду
Ничего того не надо, -
Говорит ему Иван, -
Лучше перстень нам достань, -
Перстень, знаешь. Царь-девицы,
Нашей будущей царицы». -
«Ладно, ладно! Для дружка
И серёжку из ушка!
Отыщу я до зарницы
Перстень красной Царь-девицы», -
Кит Ивану отвечал
И, как ключ, на дно упал.
Вот он плёсом ударяет,
Громким голосом сзывает
Осетриный весь народ
И такую речь ведёт:
«Вы достаньте до зарницы
Перстень красной Царь-девицы,
Скрытый в ящичке на дне.
Кто его доставит мне,
Награжу того я чином:
Будет думным дворянином.
Если ж умный мой приказ
Не исполните… я вас!..»
Осетры тут поклонились
И в порядке удалились.
Через несколько часов
Двое белых осетров
К киту медленно подплыли
И смиренно говорили:
«Царь великий! Не гневись!
Мы всё море уж, кажись,
Исходили и изрыли,
Но и знаку не открыли.
Только Ёрш один из нас
Совершил бы твой приказ:
Он по всем морям гуляет,
Так уж, верно, перстень знает;
Но его, как бы назло,
Уж куда-то унесло».
«Отыскать его в минуту
И послать в мою каюту!»

Кит - весомое и основательное мифологическое животное. (Люблю основательность - см. аватар). Китообразные являются самыми крупными из известных животных, которые когда-либо обитали на Земле. Научное название cētus и русское кит происходят от греческого κῆτος «морское чудовище».


Древние киты выглядят на этих картинах несколько необычно - с лапами и клыками. Но, что самое удивительное, это не было чистым вымыслом.


Оказалось, что кит имел смелость пойти "наперекор" эволюционному процессу. Если все живое стремилось из моря на сушу, то кит - напротив, помыкавшись на суше, счел за благо откочевать обратно - в моря и океаны.

Киты, предположительно, произошли от парнокопытных наземных млекопитающих, которые порядка 50 млн лет назад перешли к полуводному образу жизни.

Существуют разные теории о происхождении китов. Предполагалось, что киты, произошли от группы наземных млекопитающих, называющихся Мезонихии.


Мезонихии

Эти существа были похожи на волков, но имели копыта подобно коровам и оленям. Они жили приблизительно 60 миллионов лет назад вокруг древнего моря Тетис, там, где теперь Средиземное море и часть Азиатского субконтинента. Мезонихии, вероятно, охотились на рыбу и других водных животных в прибрежных болотах и эстуариях. Поскольку они проводили все больше времени в воде, их тела начали изменяться. Они стали более обтекаемыми, и у них развились мощные, сглаженные хвосты. Их передние конечности постепенно превращались в плавники, а задние деградировали. Появился толстый слой подкожного жира, а волосяной покров начал исчезать. Для облегчения дыхания с поверхности воды ноздри у них переместились наверх головы и постепенно превратились в дыхала.

Новые молекулярно-генетические данные свидетельствуют о том, что китообразные — близкие родственники парнокопытных, в частности, гиппопотамов.


Индохиус

Недавние исследования показали, что связующим звеном был род индохиусов, обитавший на территории Пакистана. Это небольшое млекопитающее размером с домашнюю кошку, которое обитало в лагунах и питалось растительностью. Приблизительный возраст останков - 48 миллионов лет. После анализа костей ученые пришли к выводу, что животное имело толстый кожный покров, напоминающий по структуре кожу обитающих в воде млекопитающих, таких как гиппопотамы. Анализ зубов также показал, что предок китов, получивший имя индохиус (Indohyus), много времени проводил в воде. Кроме того, скелет животного был слишком тяжелым, чтобы оно могло быстро передвигаться по суше, зато в воде это позволяло индохиусу долго оставаться на дне. Со временем они утратили всякую связь с сушей и приобрели новые адаптационные признаки, утратив черты, характерные для наземных млекопитающих.

В древние времена китами называли всех морских чудовищ, которые достигали огромных размеров.

Древнегреческие мифы упоминали как минимум двух чудовищ-«китов». Первый из них — Эфиопский, был послан Посейдоном, чтобы сожрать Андромеду, дочь царя Кефея и Кассиопеи (последняя однажды заявила, что красивее любой нереиды, чем и вызвала гнев морского бога).

И.Втеваэл "Персей, спасающий Андромеду."

Второго «кетуса» Посейдон наслал на Трою после того, как царь Лаомедонт отказался заплатить ему за возведение городских стен. Намерения у чудовища были стандартные — съесть царскую дочку, однако в первом случае монстра убил Персей, а во втором — Геракл. Чаще всего древнегреческие киты изображались в виде змееподобных тварей с огромными зубами.


Геракл убивает кита.

Созвездие Кита.

Созвездие Кита (Cetus) связанно с мифом о Персее и Андромеде и находится на небе неподалеку от них.

Созвездие Кита кульминирует в сентябре — ноябре; ярчайшая его звезда называется Менкаб (по-арабски «ноздря»).


В мифах, повествующих о строении окружающего мира, кит занимает одно из основных мест. Например, в арабских легендах упоминается громадный кит Бахамут, на котором стоит исполинский бык по имени Куюта. Бык поддерживает большую скалу из целого рубина, на которой, в свою очередь, находится ангел, постоянно следящий за равновесием мира. Согласно легенде, Бахамут плавает в безбрежном океане, под которым простирается бесконечная тьма.


Древние славяне также полагали, что наша Земля имеет плоскую форму и плавает среди безбрежного океана. По преданиям, она покоится на трех огромных китах и тридцати маленьких.
Постепенно содержание различных мифов претерпевало значительные изменения. Например, сначала Землю поддерживали семь китов, однако со временем она слишком отяжелела от грехов, совершаемых людьми. Четыре кита не выдержали возросшей нагрузки и нырнули в бездонную пучину. Три кита старались изо всех сил, однако они не смогли предотвратить затопление большей части суши. Именно это стало причиной библейского Всемирного потопа.
По другим сведениям, китов вначале было всего четыре. Когда один из них скончался неизвестно от чего, почти вся суша оказалась под водой. Считается, что после гибели оставшихся трех китов на Земле наступит конец света.
Больше всего легенд о китах можно встретить у северных народов, например у норвежцев и исландцев. В Средние века в Норвегии был выпущен сборник под названием "Королевское зерцало", где всех китов подразделяют на злых и добрых.
Добрые киты часто приходят на помощь терпящим бедствие судам и спасают тонущих людей, злые же нередко топят парусники и пожирают их команды. Чаще всего злые киты упоминаются в исландских преданиях, например там описываются кит-лошадь, кит-свинья, красный кит и нарвал.



Общими чертами злых китов можно назвать жадность и агрессивность. Они всегда хотят чьей-то крови и плавают по океанам и морям в поисках кораблей. Нападают они следующим образом: внезапно высоко выпрыгивают из воды и бросаются на судно сверху, мгновенно разбивая его на мелкие обломки.


Огромных китов мореплаватели нередко принимают за острова. Существует легенда об одном ирландском монахе-бенедиктинце, который еще в VI веке предпринял попытку отыскать землю обетованную. Проплывая на своем корабле по Атлантическому океану, он вдруг увидел справа по борту неизвестный остров. На самом деле предполагаемый остров был спиной огромного кита, мирно спящего на волнах.
Монах и его спутники высадились на сушу, наскоро соорудили небольшой алтарь и отслужили благодарственный молебен. Немного отдохнув, они вновь сели на корабль и покинули необычный остров. Интересно, что кит, погруженный в глубокий сон, даже не почувствовал присутствия непрошеных гостей, разгуливающих по его спине.

Эта же теме звучит и в арабских сказках. В частности, о приключениях Синдбада Морехода.

"И мы пустились ехать по морю и достигли одного острова, подобного райскому саду, и хозяин корабля пристал к этому острову, и бросил якоря, и спустил сходни, и все, кто был на корабле, сошли на этот остров. И они сделали себе жаровни, и разожгли на них огонь, и занялись разными делами, и некоторые из них стряпали, другие стирали, а третьи гуляли; и я был среди тех, кто гулял по острову.
И путники собрались и стали есть, пить, веселиться и играть; и мы проводили так время, как вдруг хозяин корабля стал на край палубы и закричал во весь голос: "О мирные путники, поспешите подняться на корабль и поторопитесь взойти на него! Оставьте ваши вещи и бегите, спасая душу. Убегайте, пока вы целы и не погибли. Остров, на котором вы находитесь, не остров,- это большая рыба, которая погрузилась в море, и нанесло на нее песку, и стала она как остров, и деревья растут на ней с древних времен. А когда вы зажгли на ней огонь, она почувствовала жар и зашевелилась, и она опустится сейчас с вами в море, и вы все потонете. Ищите же спасения вашей душе прежде гибели и оставьте вещи!"
И путники услышали слова капитана, и заторопились, и поспешили подняться на корабль, и оставили свои вещи, и пожитки, и котлы, и жаровни. И некоторые из них достигли корабля, а некоторые не достигли, и остров зашевелился и опустился на дно моря со всем, что на нем было, и сомкнулось над ними ревущее море, где бились волны. А я был среди тех, которые задержались на острове, и погрузился в море вместе с теми, кто погрузился, но Аллах великий спас меня и сохранил от потопления и послал мне большое деревянное корыто, из тех, в которых люди стирали. И я схватился за корыто и сел на него верхом, ради сладости жизни, и отталкивался ногами, как веслами, и волны играли со мной, бросая меня направо и налево.

В качестве острова кит выступает и в ершовском "Коньке-Горбунке".


Вот въезжают на поляну
Прямо к морю-окияну;
Поперёк его лежит
Чудо-юдо рыба-кит.
Все бока его изрыты,
Частоколы в рёбра вбиты,
На хвосте сыр-бор шумит,
На спине село стоит;
Мужички на губе пашут,
Между глаз мальчишки пляшут,
А в дубраве, меж усов,
Ищут девушки грибов.


В христианской религии кит считается символом самого дьявола. Пасть - врата Ада, а желудок - вместилище Ада. Именно туда попадает пророк Иона, ослушавшийся Господа. Предание гласит, что Иона получил однажды от Бога повеление идти в Ниневию с проповедью покаяния и предсказанием о гибели города за его нечестие, если жители оного не раскаются. Но пророк, вместо того чтобы повиноваться велению Божию, отправился в Иоппию (ныне Яффа), сел на корабль и отправился в Фарсис, финикийскую колонию в Испании. Во время морского пути корабль был застигнут страшной бурей, и мореплаватели в страхе бросили жребий, чтобы узнать, за чьи грехи они навлекли на себя гнев Божий. Жребий пал на Иону, который сознался в своем грехе неповиновения Богу и просил мореплавателей бросить его в море, что те немедленно и исполнили, и буря утихла. Между тем, по Божественному Промыслу, Иону в море поглотила большая рыба.



"И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи.

И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой. Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною. И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой. Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя. До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада. Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святого Твоего." (Иона 2:1-8)


Памятник Киту в Яффе.

В Библии упоминается ещё одно морское чудовище - Левиафан.

Левиафан.

Вот так он описывается в Книге Иова.

"...кто подойдет к двойным челюстям его? Кто может отворить двери лица его? круг зубов его — ужас; крепкие щиты его — великолепие; они скреплены как бы твердою печатью; один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними; один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются. От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари; из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры; из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас. Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут. Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов. Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса. Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы. Железо он считает за солому, медь — за гнилое дерево. Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву. Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется. Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи. Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь; оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою. Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным; на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости."

Но все-таки полной уверенности в том, что Левиафан именно кит нет. Толкователи Библии сомневаются: то ли кит, то ли динозавр, то ли морской дракон. Хотя в современном иврите Левиафан однозначно - кит.

В исламе же это животное является одним из десяти зверей, которые обитают в мусульманском раю.

У американских индейцев западного побережья кит - всего лишь один из тотемов.

Кроме арабских сказок и "Конька-Горбунка" кит отметился и в более поздней литературе. В 19 веке была написана самая "китовая" книга всех времен и народов.

"Моби Дик" американца Германа Мелвилла.

Повествование ведётся от имени американского моряка Измаила, ушедшего в рейс на китобойном судне «Пекод», капитан которого, Ахав, одержим идеей мести гигантскому белому киту, убийце китобоев, известному как Моби Дик (он когда-то откусил Ахаву ногу, и с тех пор капитан использует протез.)

Ахав приказывает постоянно наблюдать за морем и обещает золотой дублон тому, кто первый заметит Моби Дика. На корабле начинают происходить зловещие события — капитан Ахав окончательно лишается рассудка. Вдобавок, выпав из лодки во время охоты на китов и проведя ночь на бочке в открытом море, сходит с ума и юнга корабля, мальчик Пип.

Тем временем корабль совершает кругосветное плавание. Несколько раз «Пекод» и его шлюпки почти нагоняют Моби Дика, попутно собирая большую добычу из обычных китов. Однажды Моби Дик помогает загарпуненному киту спастись, перегрызая линь гарпуна.

В конце концов Моби Дика настигают лодки с «Пекода»; в это время сам корабль дрейфует невдалеке. Ахав несколько раз бьёт гарпуном Моби Дика, запутывается в лине, оказывается примотанным к своему врагу и тонет. Моби Дик полностью уничтожает все лодки и их экипаж, кроме Измаила. От удара Моби Дика тонет и сам корабль вместе со всеми, кто на нём оставался.

Спасательный буй с корабля всплывает рядом с Измаилом, и тот, схватившись за него, остаётся в живых. Через некоторое время его подбирает проплывавшее мимо судно "Рахиль" .

Роман содержит множество отступлений от сюжетной линии. Параллельно развитию фабулы автор приводит множество сведений, так или иначе связанных с китами и китобойным промыслом, что делает роман своего рода «китовой энциклопедией». С другой стороны, Мелвилл перемежает такие главы рассуждениями, имеющими под практическим смыслом второе, символическое или аллегорическое, значение. Кроме того, он часто подшучивает над читателем, под видом поучительных историй рассказывая полуфантастические.


Фабула романа во многом основана на реальном случае, произошедшем с американским китобойным судном «Эссекс». Судно водоизмещением 238 тонн вышло на промысел из порта в штате Массачусетс в 1819 году. В течение почти полутора лет экипаж бил китов в южной части Тихого океана, пока один кашалот не положил этому конец. 20 ноября 1820 года в Тихом океане китобойное судно было несколько раз протаранено гигантским китом.

20 матросов на трёх крошечных шлюпках добрались до необитаемого острова Хендерсон, входящего ныне в состав британских островов Питкерн. Дальнейшие пути моряков разделились: трое остались на острове, а большая часть решила отправиться на поиски материка. Голод, жажда и каннибализм погубили почти всех, только через 95 дней после нападения кита капитана Полларда и ещё одного моряка спасло другое китобойное судно.

Первый помощник Чеёз, спасшийся на другой шлюпке, написал об этом "приключении" отчет. Что удивительно, "Моби Дик" был плохо принят читателями и критикой и Мелвилл, до этого успешный прозаик, теряет всю свою литературную репутацию, и вскоре оказывается совершенно забыт.

Японский южный кит.


Тут кит-чудо замолчал
И, всплеснув, на дно упал.

Ершов Петр Павлович своими сказками о Коньке-горбунке и Чуде-юде подарил целому поколению веру в неопознанное. Этот автор заставил по-новому посмотреть на чудеса природы, ведь такого рода аномалии, как Чудо-юдо Рыба-кит, встречались в мифологии и других народов.

Она обладает внушительной пастью, способной проглотить корабль, дурным нравом, несмотря на относительное спокойствие реального прообраза животного, и видоизмененной физиологией.

Черты животного искажены. Если в итоге рыба стала более или менее естественной на вид, исключая её размеры, конечно, то первоначально речь шла практически о драконе, с вытянутой пастью, полной острых зубов.

Согласно материалам «для сравнительных слов» под редакцией Хомякова, Чудо-юдо и следует трактовать как дракона. Также в 19-м веке это выражение употреблялось для описания любого «дива морского», к которым можно отнести даже касаток. Несмотря на то, что в разных источниках Чудо-юдо представляется по-своему, большинство из этих тварей имеют природный прототип или же по крайней мере естественное объяснение.

Происхождение терминологии

Непосредственно слово «Чудо-юдо» также имеет собственную историю. Первая часть легко объяснима, так как означает непосредственно нечто «чудное» или «необычное».

А вот вторая часть термина обладает более специфической и интересной историей. В раннем христианстве слово «юдо», созвучное имени Иуда, использовалось для обозначения всего демонического, злого и нечистого.

Возможно именно поэтому большинству прототипов таких диковинок, в том числе и описанной в прозе Ершова
рыбе, приписывают крайне агрессивный нрав.

Так, к примеру, герой уже другой мифологии, на этот раз с Востока, Синдбад-мореход спасался от «лже-острова» в корыте, преследуемый огромной тварью, желавшей полакомиться членами его команды.

Упомянутый в «Коне-горбунке» кит в свою очередь едва ли смог повторить те бесчинства, которые приписывают его более «злым» собратьям. Рыбу наказали за гонки за кораблями, но вот претворяться островом киту не приходилось.

Един ли образ чудища

В старославянских сказаниях Чудо-юдо представляет собой драконо- или змееподобное чудище «о нескольких головах». Например, в сказке «Иван крестьянский сын и Чудо-юдо» оное представлено в качестве .

Что касается кита, то свое причисление и диковинкам он получил скорее всего за змееподобное тело, пускай и видоизмененное. Рыба, что лежит «поперек моря», также обладает вполне природными характеристиками, свойственными реально существующему подвиду. Так, к примеру, от излишков воды в организме животное также избавляется с помощью фонтана в передней части тела, называемое «дыхало», вокруг которого ребята веселятся и прыгают.

Реальный прототип

Если речь зашла о ките Ершова, то следует отметить тот факт, что у него существует вполне реальный образ.

Он безусловно гиперболизирован в угоду зрелищности и масштабности сказания, однако так или иначе соответствует тому образу, который был описан в прозе.

Сперва можно подумать, что речь идет о ките-полосатике, так как большинство иллюстраций к прозе Ершова показывают ту самую рыбу с характерными продольными полосами под пастью, в котором четко просматривает китовый ус.

Однако, большинство представителей данного вида охотятся исключительно на планктон, из-за чего непосредственно проглотить что-либо, включая «три десятка кораблей», им будет крайне затруднительно.

Вполне возможно, что Ершов использовал в качестве основы для своего Чуда-юда кашалота, который не редко заглатывает различные объекты, доставляющие животному позднее значительное неудобство.

Безусловно ни о каком «городе большом», способном разместиться на спине у этого представителя млекопитающих, речь не идет. Средняя длина животного составляет примерно 15-20 метров.

Библейский сценарий

Ершов так и не раскрыл тайны, что именно послужило прототипом для того самого кита. Некоторые увидели в рыбе описанный выше «живой остров» из более древней мифологии, который является ручным зверьком местного владыки морей, другие и вовсе узрели предпосылку к притче, описывающий библейский мотив.

Речь идет о Книге пророка Ионы, который также был проглочен китом, когда прогневал Господа и не покаялся в прегрешениях. Однако, как в случае с китом Ершова, пророк не остался предоставлен сам себе и получил возможность изменить судьбу, в результате будучи выброшенным на берег.

Также и рыба получила свое прощение, когда отпустила на волю все 30 проглоченных кораблей.

Морализация повествования

В прозе Ершова Солнце дал киту второй шанс, отпустив рыбу, которая сразу же объявила о собственном владычестве на территории глади морской.

В данном случае прослеживается эволюция образа из полностью отрицательного и деструктивного к мыслящему и понимающему. Киту пришлось отпустить все корабли после того, как Конек-горбунок донес ему весть о спасении из бедственного положения. Не пострадали даже крестьяне, которые вовремя убрались с острова.

Вклад Ершова в очеловечивание Чуда-юда не стоит недооценивать, автор осознанно дал толчок развитию образа.

Несмотря на то, что славяне были крайне далеки как от моря, так и от мифологии, свойственной народам, в культуре которых судоходство занимало важную роль, своего левиафана они все же создали.

Возможно, дело в той «невидали», которой представлялось обычному люду гладь морская. Не исключено и то, что Чудо-юдо просто эволюционировало из персонажей местного рыбачьего фольклора. В любом случае этот образ остался одним из ключевых в совокупном описании сил, противостоящих герою былин и сказок.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Ваш бизнес - От идеи до реализации